You Raised Me Up

When I was young, and my soul so cheerful
No troubles yet, and my heart burden-free
I wasnโ€™t still and danced there in reliance
That you would come and laugh awhile with me.

In my life, you spared me cold and hunger
Grandparents said that you and they loved me
But when need came, and I began to tumble
You turned away and held back silently.

You raised me up
So I could roll down mountains
You raised me up
To drop in storming seas
I am safe
	when I stay off your shoulders
You raised me up
And then let go of me.

Reflections: Turning Red (2022)

SPOILER alert: I donโ€™t normally bother with spoiler warnings, but this movie is fresh in the world, unlike most of the things I write about, so be aware that Iโ€™m writing as if the reader has already seen the film and knows all the turns the plot takes.


Great stories carry universal themes within the vessel of a specific, closely defined context. One thing such stories do is allow you to connect with one aspect of whatโ€™s happening while learning about other aspects youโ€™re less familiar with.

There can be multiple themes in one story, and Turning Red isnโ€™t โ€œaboutโ€ only one thing. Itโ€™s about:

โ€ข allowing yourself to feel and to express your own emotions, when other people donโ€™t want you to

โ€ข friendship as the nest of comfort encasing you so you are safe to experience difficult feelings

โ€ข inter-generational trauma

โ€ข puberty

โ€ข the cost of hiding things from your children that they are going to have to deal with, whether those are biological realities or family history or something else

โ€ข guilt and shame, and the dangers of burying them

โ€ข the painful process of separating from your parents as you grow older

โ€ข children struggling to protect the emotional well-being of their parents

โ€ข going overboard and taking things too far while trying to protect someone you love

โ€ข family coming together, or staying together, despite conflicts

โ€ข mother-daughter dynamics specific to Chinese culture and how those dynamics interact with a Western cultural environment

โ€ข people turning into adorable fluffy talking animals

As a viewer you probably wonโ€™t relate to every one of those things, in the sense of having gone through them yourself, but thatโ€™s okay. Most people will recognize several of those concerns from their own lives or the lives of those they care about, although the experiences wonโ€™t match precisely.

The closer you are to the context portrayed in the filmโ€”being a 13-year-old-girl of Cantonese-speaking Chinese heritage growing up in a temple in Toronto in 2002โ€”the more you might find in the film that resonates with your life, but that doesnโ€™t mean everyone else is left out. You can still connect to Meilin and her emotions despite differences in biographical data, just like you can read and appreciate Oliver Twist without ever having been an orphaned English boy with possible family secrets growing up in the slums of Victorian-era London under the malevolent eye of a master pickpocket.


Why โ€œTurning Redโ€? Why a red panda?

As the film points out, in Chinese culture red means good luck. In Western culture, red often means anger. (It can also mean blushing.) In plenty of cultures red suggests blood, and in this movie itโ€™s impossible to ignore the connection to menstrual blood. (Notice Meilinโ€™s mother using the euphemism โ€œred peony.โ€)

Oh, rightโ€”we also use red to symbolize sexual desire.

The red panda isnโ€™t simply a metaphor for menstruation or puberty. Or simply a metaphor for uncontrolled anger (and other feelings). Itโ€™s some of both, and itโ€™s also lucky, providing the means for Meilin to get free of emotional quicksand, and we are reminded more than once that the ability to change into a red panda was supposed to be a blessing, not a curse.

(But there again we run into a menstruation euphemism, this time Western, referring to it as โ€œthe curseโ€ when it doesnโ€™t have to be viewed as one.)


A lot of filmmakers wouldโ€™ve made the main character a loner or given her just a single friend. Not only is Meilin part of a crew, but her friends are the very reason she can manage her inner panda so well.

One suspects her mother did not have close friends when this was happening to her.


So far Iโ€™ve only seen Turning Red once, and I donโ€™t remember how specific the film is about when Meilinโ€™s mother first turned panda, or even if she only changed once (when the incident occurred).

But:
– When we see her in the bamboo forest she looks older than Meilin.
– Her parents are surprised this happened to Meilin this young, so much so that her motherโ€™s first response is โ€œperiodโ€ and not โ€œpanda.โ€ (If we accept this as more than just a movie trick to make the eventual reveal more surprising.)
– We know that when she went feral she was already seriously dating her future husband.

It may be that her inner panda is SO much bigger and SO much more destructive than Meilinโ€™s because she kept it in too long, steadfastly suppressing her feelings because she refused to push back against her motherโ€™s grip. (Until.)

Meilin, though, is younger when she first allows herself to have a conflict with her mother, and therefore her panda emerges earlier in her life.

Letโ€™s not forget that the red panda was given to women of this family to act as a defense. Its very existence is explicitly defined as a way to protect the family from harm, and that includes protecting yourself.


Itโ€™s sad that Meilinโ€™s grandmother and aunties feel the need to seal their panda sides away again, but itโ€™s not a mixed message. These women have spent the vast majority of their lives with those red panda spirits locked away, and they simply lack the means to cope with them in day to day living. Just โ€œlearning a valuable lessonโ€ isnโ€™t enough to address that.

That is not to say itโ€™s too late for the grandmother and aunties, only that if they want to integrate their inner pandas itโ€™s going to be a gradual process and theyโ€™ll need slow, steady adjustments to reach a point where they can handle it. Not merely โ€œMeilin showed us the way so now itโ€™s easy!โ€ I deeply respect the filmmakersโ€™ choice to stick with the reality of peopleโ€™s capacity to change rather than taking the happier ending.


It is essential to Turning Red that Meilin had her friends before she had a secret. Not because those girls wouldnโ€™t have been able to move beyond the weirdness and get to know her, but because she would not have been able to give herself to them while trying to hold that secret inside.


Thereโ€™s a moment in the film that wouldโ€™ve been the emotional climax or major turning point in many other movies: Meilin goes to the party in the cardboard panda suit, and the crowd doesnโ€™t like her. She has to turn into the real fluffy panda before the other kids care. Obviously this will spark Meilinโ€™s moment of realization: โ€œThey donโ€™t want me, none of this popularity is about who I am, itโ€™s all about the panda, itโ€™s fake and shallow and I canโ€™t believe I thought they liked me!โ€ Right?

Nope. In Turning Red this isnโ€™t even a ripple on the water. There are bigger fish to catch, thematically; and popularity and acceptance by the larger group has never been Meilinโ€™s goal. Think about that: a movie about a thirteen-year-old that gives her sudden access to broad popularity for the first time, and while sheโ€™s certainly enjoying it, it isnโ€™t what matters to her.

And when, in Miriamโ€™s words, she throws her friends under the bus, itโ€™s not because she forgot them while chasing social glories (teen story plot #302); she does it because sheโ€™s afraid of/doesnโ€™t want to disappoint her mother. This is a critical distinction in the direction and focus of Turning Red.


On the subject of whether Turning Red is a โ€œrealisticโ€ portrayal of thirteen-year-olds, I have two observations.

1. In real life, Meilinโ€™s drawings of Daisy Mart Devon would probably have been made over two or three days, not all in one steamy evening. But this is a movie and they have less than two hours to tell the whole story, so theyโ€™ve condensed things a little.

2. When Meilin and Tyler see each other again at the concert, the first time since she attacked him, I donโ€™t understand why he has no particular reaction. Whatever apology her mother wouldโ€™ve made her recite at the end of the party would not be enough. We did avoid the lying macho bravado of โ€œWhat? I wasnโ€™t really scared!โ€ and I would thank the filmmakers for that if they had given us something else instead. But I saw nothing, not even a glare from him. Tyler gets pulled into the group, Meilin reappears, and heโ€™s happy and easy-going. That part doesnโ€™t feel quite right. (Maybe I overlooked something Iโ€™ll notice the next time I watch it?)


The one criticism of the movie Iโ€™ve seen that has any standing is that โ€œit constantly uses Black culture but has no Black main characters.โ€ The historical reality is that back in 2002 and before, white boy bands were shamelessly appropriating dance moves, hand gestures, clothing styles, speech patterns, and slang that came from Black communities. (To what degree Latinx communities contributed I donโ€™t know enough to say.) Turning Red reflects that reality, and it would be unfair to blame the film for the actual cultural theft. It also seems pretty true to life that the teenage characters would not be aware of this as being appropriation: to them itโ€™s โ€œboy band cultureโ€ and they havenโ€™t reflected on it more deeply that that, because most non-Black kids at the time probably didnโ€™t.

Still, โ€œthatโ€™s how it wasโ€ is not enough to wash away all of a movieโ€™s responsibility on a subject. When youโ€™re creating a fictional story, you donโ€™t have to faithfully reproduce every single aspect of the time period youโ€™re looking at. After all, the filmmakers proudly stepped forward to offer us a boy band 8000% more diverse and inclusive than the ones that actually existed. Indeed one of the band members, the one our protagonist is most obsessed with, who therefore gets the most screen time, is Black. Even if you think thatโ€™s not enough, it should not be overlooked.

Should the film have done more to balance its use of appropriated Black cultural elements? Possibly. How much responsibility does it bear for addressing a situation it reflects but did not create? Iโ€™m not sure. Some.

Iโ€™m not clear on what the answer should be, but I do see thereโ€™s a valid question here.


This is one of my favorite Pixar films. And Iโ€™ve never even been to Toronto.